Throughout the
islands the bamboo is abundant; it has huge and misshapen joints,
and lower part is a very thick and solid tree. [134]
The language of Luzon and those islands in its vicinity differs widely
from that of the Bicayas. [135] The language of the island of Luzon
is not uniform, for the Cagayans have one language and the Ylocos
another. The Zambales have their own particular language, while the
Pampangos also have one different from the others. The inhabitants of
the province of Manila, the Tagals, have their own language, which
is very rich and copious. By means of it one can express elegantly
whatever he wishes, and in many modes and manners. It is not difficult,
either to learn or to pronounce.
The natives throughout the islands can write excellently with certain
characters, almost like the Greek or Arabic. These characters are
fifteen in all. Three are vowels, which are used as are our five. The
consonants number twelve, and each and all of them combine with
certain dots or commas, and so signify whatever one wishes to write,
as fluently and easily as is done with our Spanish alphabet.
Pages:
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140